Valérie Tasso


    
Nacida y crecida en Francia, donde se licenciò en direcciòn de empresas y lenguas. Vive en Barcelona desde 1992, donde ha desempenado labores directivas en algunas multinacionales. Su primera novela, "Diario de una ninfòmana", ha alcanzado la decimoquinta ediciòn y ha sido traducida a nueve idiomas. La siguiente, "Paris La Nuit", es el diario de un descubrimiento desde los àngulos màs oscuros y perversos de Parìs. Un agradecimiento sincero a Valérie Tasso, que ha aceptado glosarse para nosotros en esta entrevista.



     En una entrevista dices que no has inventado nada de lo que narras en "Paris La Nuit". Provocaciòn o sòlo ganas de contar el lado oscuro de Parìs?
    
Ni una cosa ni la otra. Provocar requiere de un talento especial y significa romper con la moral establecida de manera consciente. En mi caso, intento encontrar un lenguaje "desmoralizador" porque es la ùnica manera de poder hablar del sexo sin hacer un juicio. Eso no es provocaciòn sino justamente romper con la provocaciòn.
 
     "Paris La Nuit" es el diario de un descubrimiento. Còmo nasce la idea de escribir sobre una cara de Parìs que pocos conocen?
    
Muy sencillamente. Un dìa, me estaba masturbando fantaseando sobre mi antigua relaciòn con Mimi. Después pensé: "Por qué no me cuento la historia del principio al final?
 
     "Diario de una ninfòmana" ha sido tu primera obra que ha alcanzado la decimoquinta ediciòn y ha sido traducida a nueve idiomas Esperabas un éxito asì?
    
No se puede esperar nunca algo antes de que haya sucedido. Contrariamente a lo que piensa mucha gente, nada depende de nosostros.
 
     Cuàndo te diste cuenta que escribir no era sòlo una pasiòn, sino que te podrìa proporcionar momentos de auténtica celebridad?
    
Todavia no me he dado cuenta.
 
     "Diario de una ninfòmana": podrìa calificarse de tìtulo tòrrido. Fuertes experiencias en el filo del fetichismo y de la perversion. Pero he advertido que es preciso estar atento tambén a una especie de sentimentalismo final. El sexo no puede menos que caminar junto al amor?
   
 El sexo es el sexo y se realiza en marcos emocionales diversos. El amor es un estado emocional y un acto culto que se fundamenta en el pacto. Ah! Y de perversiones, no entiendo.
 
     Te aficionaste a la literatura con Marguerite Duras. Sue escritos estàn llenos de silencio: cada obra es una novela, un poema, un guiòn. La trama casi es destruida para dar vida a los personajes partiendo de su interior, y con el paso del tiempo su escritura pierde espesor y se torna màs simbòlica. Encuentras alguma semejanza entre tu manera de escribir y la suya?
    
Nunca sabrìa escribir como Marguerite Duras. Soy Valérie Tasso. Te felicito por el brillante anàlisis que haces de la obra de Duras. Muy acertado. Comparto con ella (y contigo) el que no haya mejor escenografia que un gesto, ni argumento màs convincente que una pérdida.
 
     Conoces la prostituciòn muy de cerca. Qué te ha aportado esta experienza? Recuerdas esta etapa de manera especial?
    
Lo mismo que el haberne licenciado en direcciòn de empresas, obtener un postgrado en sexologìa o haber viajado a muchos paìses. Con eso quiero decir que lo que me ha aportado la prostituciòn es conocimiento (sobretodo de mi misma). La prostituciòn està tan estigmatizada que parece que genera "condiciòn", un poco como pasa con el bautizo; a partir de ese momento, eres cristiano y sòlo cristiano. A partir de haber ejercido la prostituciòn, parece que has sido prostituta y sòlo prostituta.
 
     Una pregunta obligada, como para todos los autores entrevistados: si tuvieras que asociar el erotismo a un color, cuàl escogerìas?
    
Non sabrìa elegir un color para el erotismo, sino colores. Unas buenas dosis de rojo, alguna pincelada de azul, una mezcla de amarillo chillòn, me inspiran. La pintura de Francis Bacon; es lo màs eròtico que he visto Jamàs. Encerrar el erotismo en un color es pensar que sòlo existe una clase de erotismo, cuando en el fondo, cada persona tiene su proprio sentido de él y éste varìa segùn el estado de ànimo. Desgraciadamente, nuestra cultura necesita "definiciones precisas" para entender mejor y, de paso, controlarnos mejor. Te has dado cuenta de còmo intentam "vendernos" un modelo universal de erotismo?

Home




Torna alle Interviste




Leggi la versione in Italiano (traduzione di Alex Holgado)
© Copyright mysecretdiary.it 6.0 Tutti i diritti riservati